有奖纠错
| 划词

C'est un garçon discret, bien élevé.

这是一个慎、富有教养的青年。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le monde entier récoltera les fruits de ces enfants bien élevés.

如此一来,全世界才能从这些受到正确指导的儿童那里获益。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux est à rapprocher des chiffres bien plus élevés des pays riches.

与之相比,高收入国家保健专业员的比例要高得多。

评价该例句:好评差评指正

Et si nous n'agissons pas maintenant, le prix en vies humaines sera bien plus élevé.

现在不采取行动,今后就会寻致更多死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu en Afrique est bien trop élevé pour qu'on se permette un débat stérile.

非洲沉醉于此和进行这种无用的辩论太危险

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les difficultés et le coût de l'inaction ou d'une action inappropriée seront bien plus élevés.

然而,无所作或不采取充分行动的挑战和价将会更大、更高。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de chômage des immigrés demeure bien plus élevé que celui des Finlandais.

移民的失业率仍然要比芬兰高得多。

评价该例句:好评差评指正

Dans les établissements pénitentiaires, le risque d'infection par le VIH reste bien trop élevé.

在监狱,感染艾滋病毒的风险依然很高,令无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖事件,那么数字将远远超过这些。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de production tendent à être dans les pays africains bien plus élevés qu'ailleurs.

非洲国家的生产成本确实比其他区域高不少。

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'environnement doivent faire l'objet d'un niveau d'attention bien plus élevé.

环境问题需要给予更高级别的关注。

评价该例句:好评差评指正

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

巴勒斯坦和以色列已经过于惨重的价。

评价该例句:好评差评指正

Les projections du Ministère de la santé indiquent que les chiffres réels pourraient être bien plus élevés.

卫生部长的预测承认,实际数字要高很多。

评价该例句:好评差评指正

Chez les jeunes femmes ayant effectué uniquement la scolarité obligatoire, cette proportion était bien plus élevée (52 %).

在只接受过义务教育的女孩子中,这一比例还要更高(52%)。

评价该例句:好评差评指正

La charge de travail que nous prévoyons est bien plus élevée qu'à aucune autre période de son histoire.

我们正在规划应的工作量远远高于法庭历史上的其他任何时候。

评价该例句:好评差评指正

La reprise de l'activité après une interruption imprévue peut avoir un coût bien plus élevé et nuire au rendement.

如果遭受到不测的业务中断,恢复工作所需价会更高,对生产力和效率也会产生消极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait, nous le craignons, un nombre bien plus élevé de morts et de blessés.

我们担心,这造成伤亡数激增。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il n'existe pas de statistiques précises, on estime généralement qu'un nombre bien plus élevé de jeunes sont sous-employés.

虽然没有准确的数字,但们普遍认青年就业不足的数大得多。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'élevé, le taux de redoublement est sensiblement le même pour les filles et les garçons.

留级率虽然很高,但男生和女生差不多。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la valeur sociale et économique de l'accès à l'information est bien plus élevée qu'il y a 20 ans.

今天,获得信息的社会经济价值要比20年前高得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle, chronaxie, chronaximètre, chronaximétrie, chronaxique, chronicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il faut d'abord un canard bien élevé.

首先要精养的鸭子。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Oui, j’ai pas l’avenir, mais tu sais,tu es pas bien élevé ?

我没出息我知道 你没家你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.

这种直接对着羊脂球而下的隐语,那些受过育的人感到刺耳的。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Ils sont beaux comme des petits anges, et si bien élevés qu’on n’en peut pas voir de plus aimables.

“他们漂亮得像小天使一样,家那么,再看不到更可爱的孩子了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l'air d'une chouette bien élevée.

他的一双小圆眼睛显得严厉,他的鼻子细长,嘴唇宽阔,使他看上去活像一只驯养的猫头鹰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme ils étaient de qualité bien inférieure à la moyenne, leur taux de dysfonctionnement était élevé.

由于质量不过关,障率高。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il était parfois bien élevé, et, par politesse, plaignait la France, disait sa répugnance en prenant part à cette guerre.

军官当中偶尔也有受过育的,并且由于礼貌关系,他也替法国叫屈,说自己参加这次战争不愿意的。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ah ! Une belle enfant, bien élevée.

-啊!一个漂亮的孩子,长大了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez un petit-fils qui est bien élevé en tout cas.

不管怎样,你有一个孙子,他的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Dix jours déjà que les températures sont bien trop élevées pour la saison.

十天了,这个季节的温度太高了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017合集

La société véhiculait l’idée que pour être bien élevé, un enfant devait être tapé.

社会传达了这样一种观念,即要得到良育,必须给孩子打字。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Avec votre budget, cela me semble impossible. Rien que le prix de départ pour ce genre d'étoile est bien plus élevé.

“从您提供的资金数额来看不可能,这些恒星的拍卖底价都远高于那个数额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

D'autant que la température au sol, au niveau de leur pattes, est bien plus élevée encore.

尤其他们腿部的地面温度还要高得多。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Et il peut très bien être élevé par une nourrice.

它完全可以由保姆抚养。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est-à-dire que quand on est une personne bien élevée, bien éduquée, normalement, on n'utilise pas ces mots !

也就说,当你一个受过良育,受过良育的人,通常,你不用这些话!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ma mère m'a bien élevé, elle m'a dit: " Si tu trouves, il faut redonner" .

我的母亲把我抚养得,她告诉我:" 如果你找到了,你必须回馈" 。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était d’abord une femme bien plus belle et d’un génie bien plus élevé que tout ce qu’il avait pu voir en province.

首先一个女人,她比他在外省能见到的任何女人都更美,更有才华。首先一个女人,她比他在外省能见到的任何女人都更美,更有才华。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Ca reste bien plus élevé que le prix payé par Nathalie avant la flambée des prix de l'énergie.

这仍然比能源价格飙升之前娜塔莉支付的价格高得多。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版事 Le Petit Nicolas

Quand maman veut montrer que je suis bien élevé, elle m'habille avec le costume bleu et la chemise blanche et j'ai l'air d'un guignol.

当妈妈希望我表现得有养的时候,她就会给我穿上那套蓝色套装,还有白衬衫,我看起来就像个呆瓜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Pour ne rien arranger, dans les zones les plus touristiques, certaines stations-services affichent des tarifs bien plus élevés que la moyenne.

更糟糕的, 在旅游最多的地区,一些加油站的收费远高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage, chronomètre, chronométrer, chronométreur, chronométrie, chronométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接